故事比第一部搞笑,动作也比第一部更犀利。
原来翻译成《誓不低头》,真是莫名其妙的翻译!像话剧一般,所有的场景都只在裁缝店里,勿用多言,裁缝是个有故事的人…最后还有没死透的人,减分。
略刻意,不过一些设悬手法明显学习了希区柯克,现在看来也算有点惊喜
和凯特温丝莱特的《裁女佳人》相得益彰,推荐观看。减一星是因为Dylan O'brien演技掉线,配角都个个出彩,唯独少爷这个角色太弱了
反转的都在意料之中,老马克还是一脸头号玩家的神色,妈妈爹
能扛得住叔的巴掌或者普通一拳的猛男真的不多,第一部的优点在这部续集被发扬光大了,就是打打打,非常解气解压,爽就完了
在一间小房子里,24小时的“碟中谍”~每个人的出场都有其使命。“人狠话不多”且“不要小看任何一个人”~老爷子最后的剪刀砍真的是惊呆了我的下巴~非常棒的电影!
不会编故事的剪裁师不是好杀手;救命……我竟然没认出男主还演过全男版第十二夜的Olivia小姐(这谁能想到!不愧是腐国男演员
编剧做导演就是结构上可以做很精巧,先来个强设定震住人(编:终于没人乱改我剧本了!)。调度和动线上比较一般,巧合强行推进剧情也挺多,但扫地僧老爷子往那里一站,眼神就交足了货,属于演员自己的气场能把剧作的坑填上。这种舞台剧+强反转真的太吃演员。
疑惑韩国警匪片有多大程度上受香港电影的影响,为什么痕迹这么明显。把马东锡往有勇有谋有武有正义感的警察塑造,但是韩国并没有中国或泰国那样的武术传统(或是他们没有像成家班这样的配套团队)因此打斗方式还是欧美那种势大力沉的巴掌式,并不是很好看,反而更加突显韩国男性的暴力倾向。片尾说与东南亚国家加强警察合作不知道是不是意淫(想起湄公河)。片子还黑了一把中国。
热评说的这个词很对,“老派”。核心精神也是老派的,布景也是老派的,叙事方式也是老派的。总体来说不错看。如果加点时代背景会更好。
⑤刻意塑造几个操着一口泡菜味中文的中国角色打酱油似乎已经成了近些年韩国电影的标配……
没啥特别大感觉,可能是对这个类型腻了,也可能是设计得不够出彩。
有精致感的电影,真真假假之间马克里朗斯演技真是神了;在疫情期行业萎靡的电影小年里都可以锁定一个个人的年度十佳影片了。
谈笑风生,杀人无形。有一点没照顾到,箱子里一直滴血怎么没了下文?
虎头蛇尾。
3.5 出彩的地方有,不合理的地方也有,但不失为一部不错的室内剧,地点单一,情节密集,老裁缝不是一般人这一点,从里朗斯似有还无的演技表现中就可略知一二
裁缝 总是在倾听,从不说话。没有人知道他脑袋里在想什么。 我不是裁缝,我是剪裁师。发生在一家定制服装店的,带英伦口音的美国芝加哥故事。黑暗中的优雅,但是即使穿上了西装,也不能掩盖人性的暴力
没看明白!莫名其妙!裁缝的动机在哪里?他怎么就知道拉封丹黑帮在哪里!又准确的把黑老大支过去火并呢?逻辑说不通的地方不少!
为什么我现在看这种电影,会有这样一种感觉:除了主角,其他人都有点不太聪明,所以主角一股自作聪明的样子......
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved