点映。道理我都懂,本就比较流水账,有点看不进去,再加上那个神似“屁几万”的演员更是让我疯狂出戏。
“望阿妈,set, go!”
補片。40屆金像獎兩部體育片,硬件不對等,導演水平高下立判,憑什麼擠掉《奪冠》?
没想到这部电影拍得还挺扎实的,剧本写得很好,细节也都抓得很到位,因为看的是粤语版,更觉得台词写得接地气,没有一句大话空话,而且无论是妈妈的心态、苏桦伟自己的心态也都呈现的多角度,很丰满,也没有忽视妈妈的一些过错,比如对弟弟的关心不够,比如安排儿子接广告的小小贪心,因此妈妈这个角色非常立体,当然张继聪的教练角色也很不错,包括扮演大小苏桦伟的演员,以及几个同为残障选手的队员,演员们都演绎得出乎意料的好,看下来还真的蛮感动的,毕竟是真人真事啊
运动员获得冠军本就不容易,更何况是残疾人获得金牌,影片很励志,很有温度的一部作品,少年和成年苏烨伟的扮演者表现很加分,很有代入感。
都要 全力以赴…落后未落败 大步行下去,有耐力后来居上 才算天赋。」
先杨后抑,第一次夺冠后感动的一塌糊涂,后面比较平了,回到了现实问题:一个正常运动员退役后求生都困难,何况一个残疾运动员了。
吴君如演起正戏来有模有样的呢,普通话配音版太垃圾…全程朗诵mm
标准的温情励志片。君如姐从《岁月神偷》后就好适合演这样坚毅伟大的母亲角色。
一年半后再回电影院,就为了神奇小子,果真没令我失望
虚岁翻译成korea age?香港电影啊,那不奇怪了。主角是残疾人,不代表影片拍得不矫情
先说我最讨厌的一点:配乐乱配。拜托又不是什么苦大仇深悲剧片,老是用那煽情音乐最后结局感染力降了好几个档次。有时候无声的力量比有声更强(参考《复联3》结尾)。另外就是淡出黑场这个过渡方式可以少用点。
陳可辛導演的《奪冠》上映之後,中國女排未能如願奪冠;
作为电影,一般,尤其不要看国语配音。不过作为真人真事改编,还是很让人感动的。
不僅形神恍如一人,
为故事背后真实坚韧勇敢的主角们鼓掌,➕1🌟
起跑比别人慢 但努力向前追上 希望根据真实故事改编 改编的成分大一点
传记没什么出彩的地方,有点阿甘的意思,可是真实事件改编又不能说是阿甘,香港挺强大的,弹幕一个个到是够酸的,弟弟生来就是为了照顾哥哥,这个弟弟感觉命运更悲惨。
16分钟处,虚岁为什么翻译为,in Korea age?本来6.5的作品,因为这个无法容忍的翻译,打5.5比较合适
“望阿妈,set, go!”
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved